Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza przekład dosłowny, wersja pełna, wydanie czwarte PDF

Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

Przekład dosłowny: wersja pełna

Wydanie: Czwarte

Przekład dosłowny jest Ci bardzo potrzebny! Potrzebujesz bowiem czegoś więcej niż lektury Biblii. Musisz także poznać jej świat. Ten świat otworzy przed Tobą właśnie nasz przekład dosłowny! Proponujemy teraz czwarte, rozszerzone wydanie! Co do treści jest ono tożsame z wydaniem drugim drukowanym, które ukaże się niebawem nakładem EIB i Ligii Biblijnej oraz z zawartością wydania trzeciego książki: Literatura i uwagi do wersetów Pisma Świętego w przekładzie EIBhttps://sklep.ligabiblijna.pl/kategoria-produktu/biblie/biblia-eib-lb/literatura-i-uwagi-do-wersetow-pisma-swietego-w-przekladzie-eib/. Książka ta w obecnym wydaniu jest rozszerzona o 58 stron.

Rzadko kto zdaje sobie sprawę, że za każdym przekładem księgi zwanej Pismem Świętym kryją się tysiące świadectw tekstowych w różnych językach, z różnego okresu i z różnych kultur. Wszystkie one pomagają nam zrozumieć Pismo Święte i przez nie wszystkie Pismo Święte uczy nas o sobie samym.

Powierzchowna lektura Pisma Świętego jest jak spożywanie chleba bez świadomości, że składa się on z tysięcy ziaren i dziesiątek składników, które za sprawą setek procesów trafiły do naszych ust. Czy trzeba o nich wiedzieć? Tak! Im dokładniej, tym lepiej. Bo świat Biblii to nie tylko świat starożytny, to również świat Twoich codziennych doświadczeń. Zob. https://www.youtube.com/watch?v=HXksbvB3mco.

W wydaniu czwartym, w związku z wydaniem drugim drukowanym dokonano zmian opisanych we Wstępie, z którym każdy nabywający wydanie czwarte powinien koniecznie zapoznać się w sposób szczegółowy. Wydanie czwarte jest na tyle różne od wydania drugiego, że doradzamy nie rozstawać się z tym wydaniem drugim.

Zanim podejmiesz decyzję o zakupie, pobierz darmowe próbki i koniecznie zapoznaj się ze Wstępem. Przyjrzyj się też poniższej tabeli.

 

Zawartość Wersja pełna
Księga wersji próbnej Rdz; 1Tm
Przekład dosłowny tekstu głównego
20.000 przypisów
Interaktywne odsyłacze
Chronologia wydarzeń NP
Miary i wagi
Informacje do Księgi Psalmów
Mapy i ilustracje
Literatura i uwagi do wersetów + 58 stron
Wykaz oznaczeń manuskryptów
Literatura — wybrane dzieła
Pojemność w MB 31

Dodatkowe uwagi:

  1. Wersje elektroniczne są częścią projektu „Biblia kwartalna”. Oznacza to, że docelowo co kwartał będą ukazywały się kolejne wersje udoskonalone i poszerzone. Dostępna jest także wersja drukowana.
  2. Niniejsza wersja elektroniczna zawiera spis treści interaktywny tylko w obrębie programu, który ją otwiera, np. Acrobat.

Stare i Nowe Przymierze dla programu E-Sword

Program E-Sword jest aplikacją, która można pobrać pod adresem: http://www.e-sword.net/downloads.html.

Po zainstalowaniu naszego modułu użytkownicy E-Sworda mogą cieszyć się wszystkimi korzyściami, jakie niesie z sobą ta bardzo bogata aplikacja.

Moduł działa z najnowszymi wersjami E-Sworda, należy zatem zadbać o uaktualnienie programu.

Pobrany plik należy rozpakować. Rozpakowany plik bblx proszę skopiować do folderu:
C:\Program Files (x86)\e-Sword\

Stare i Nowe Przymierze dla programu theWord

Program theWord jest aplikacją, która można pobrać pod adresem: http://www.theword.net/.

Po zainstalowaniu naszego modułu użytkownicy programu theWord mogą cieszyć się wszystkimi korzyściami, jakie niesie z sobą ta bardzo bogata aplikacja.

Stare i Nowe Przymierze dla OpenSong

OpenSong jest aplikacją do prezentowania pieśni i tekstów Pisma Świętego. Pozwala ona m.in. na wyświetlenie dowolnego fragmentu Biblii werset po wersecie, wyświetlanie większej liczby slajdów zmieniających się co jakiś czas (ogłoszenia, przypomnienia itp.), oraz dobór tła i czcionek dla slajdów.

Plik zawiera księgi Biblii, to jest Pisma Starego i Nowego Przymierza w przekładzie Ewangelicznego Instytutu Biblijnego.

Plik kompatybilny z oprogramowaniem open-source OpenSong (do pobrania z http://www.opensong.org/).

Pobrany plik zip należy rozpakować a następnie zaimportować plik SNP.xmm za pomocą funkcji Settings -> Install Module.

Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza w pliku PDF – wydanie 1

Wydanie pierwsze

Przekład dokonany przez Ewangeliczny Instytut Biblijny to pierwszy przekład całej Biblii zrealizowany w środowisku polskich chrześcijan ewangelicznych.

Przekładu dokonano w oparciu o najnowszy stan wiedzy w dziedzinie tekstu Starego i Nowego Testamentu. Wykorzystano między innymi dwudzieste ósme wydanie Novum Testamentum Graece Nestlego-Alanda (2012), teksty Zwojów znad Morza Martwego (1955-2002), Kodeks z Aleppo (2004-2011), Pięcioksiąg Samarytański (2015). W tym zakresie proponowany przekład przewyższa wszelkie wydane dotychczas przekłady polskie. Cechuje go świeżość i naturalność języka, dbałość o piękno polskiej szaty językowej, a jednocześnie charakterystyczna dla EIB skrupulatność w zakresie przekładania myśli teologicznej, dzięki której przekład nie ustępuje tzw. przekładom dosłownym, a często je nawet przewyższa.

Przekład oferuje także ponad 16 tys. interaktywnych odsyłaczy do miejsc i myśli paralelnych, tłumaczenia setek hebrajskich i greckich imion własnych, sugestie alternatywnych ujęć myśli oryginałów, zwięzłe objaśnienia, mapy i ilustracje.

Każdy zakupiony egzemplarz wysyłany jest ze spersonalizowanym znakiem wodnym, dzięki któremu nabywca może poczuć się wyróżniony, wyjątkowy i zaproszony do osobistego kontaktu z EIB. Może też zaprosić innych do podobnego kontaktu.

Bardziej szczegółowych informacji udziela Wstęp i kilka dołączonych do niego stron przekładu. Pobierz nieodpłatnie!

Stare i Nowe Przymierze na Androida – program MySword

Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

Moduł do MySword na Android

Skrót: SNP

Wydawca: Ewangeliczny Instytut Biblijny

Wydanie: Pierwsze

Rok wydania: 2016

Przekładu dokonano w oparciu o najnowszy stan wiedzy w dziedzinie tekstu Starego i Nowego Testamentu. Wykorzystano między innymi dwudzieste ósme wydanie Novum Testamentum Graece Nestlego-Alanda, tekst Zwojów znad Morza Martwego, Kodeks z Aleppo, Pięcioksiąg Samarytański. W tym zakresie proponowany przekład przewyższa wszelkie wydane dotychczas przekłady polskie. Charakteryzuje się on świeżością, piękną polszczyzną, a jednocześnie zwykłą dla EIB skrupulatnością w zakresie przekładania myśli teologicznej, która nie ustępuje, a często przewyższa walory tzw. przekładów dosłownych.

Na telefonie należy zainstalować program MySword. Następnie pobrany plik należy rozpakować i wgrać na telefon. Za pomocą przeglądarki plików należy uruchomić wypakowany plik na telefonie. W tym momencie program MySword doda go do swojej biblioteki. Przekład będzie dostępny pod skrótem „SNP”.